Dedicon krijgt regelmatig aanvragen van blinde en slechtziende leerlingen voor aangepaste leesvormen van boeken in Oud-Grieks. De kennis die we met de productie van deze aangepaste methodes hebben verkregen tref je hier in in een aantal artikelen. Waar letten we op bij digitale bestanden en bij Grieks als geprint braille? Je kunt er hier alles over lezen.
Grieks in braille
Dossiers
Hoe past Dedicon schoolboeken voor Grieks aan, zodat een blinde leerling er mee uit de voeten kan? Veel vragen, maar gelukkig ook veel praktische antwoorden.
Grieks in braille: een inleiding

Dossiers
Ziet Grieks er in geprinte vorm op papier anders uit dan gewoon braille op papier? De braillestandaard biedt uitkomst.
Grieks in geprint braille

Dossiers
In dit artikel lees je hoe je Grieks zo kunt typen, dat het leesbaar is op de brailleleesregel. En wat je vooral niet moet doen!
Grieks typen

Dossiers
Hoe zorg je er voor dat het Grieks ook voor een blinde leerling met een brailleleesregel goed leesbaar is?
Grieks op de brailleleesregel

Dossiers
Kun je met de oplossingen in dit dossier voor Oud-Grieks ook modern Grieks braille lezen en schrijven? Lees in dit artikel het antwoord.
Modern Grieks

ErvaringenErvaringen
Hoe werkt het nou eigenlijk, Grieks op de brailleleesregel? Lees hier het verhaal van een leerling die met het schermuitleesprogramma JAWS werkt.
Grieks in braille: een praktijkverhaal
